Elegir Idioma 
RSS
Suscríbete a nuestro Podcast


Yo vivo en los Estados Unidos de América, por lo tanto aprendí la pronunciación del inglés americano, pero no significa que no entienda inglés birtánico. Mi lengua materna es el español (castellano) con acento colombiano, y aunque mis amigos españoles y argentinos tienen acento y expresiones diferentes yo me comunico perfectamente con ellos.
Te digo esto para que no te suceda lo que a mi hace unos años, solo entendía acento americano, hasta que un día comprendí que si solo entendía inglés americano, era porque en realidad me faltaba aprender más inglés.

 
Antes de continuar con nuestra explicación de cómo pronunciar los sonidos en el inglés, yo quería parar y explicarles un poco respecto a este artículo que tiene el Doctor Phil en esta página web, pero antes de hablar de eso quiero pedir disculpas primero, es sábado por la mañana, estoy en mi casa, y al perro le gusta mucho ladrar, y le gusta mucho perseguir los pajaritos y las ardillas, los detesta, entonces si ladra o hace mucho escándalo pido disculpas por ello. Por ahora esperemos que no, lo importante es el contenido de este video. Bueno, diciendo esto vamos a hablar un poco de lo que el Doctor Phil dice en este artículo. Este artículo es fascinante, entonces él dice que las personas nacemos con la capacidad de aprender cualquier idioma. Él dice literalmente que cuando nacemos, nuestras neuronas no están completamente cableadas entre ellas, conectadas entre ellas, y que vamos haciendo la conexión basado en nuestro medio ambiente. Cada neurona tiene muchas conexiones y no solamente una neurona conectada una con otra. Basado en eso, en mis primeros meses y años de vida, las neuronas se conectan para entender sonidos. Si un bebé está expuesto a los sonidos del inglés, el cerebro de esa persona cuando crezca va a reconocer los sonidos del inglés, y aquí les voy a dar una nota: Nosotros tenemos una hija, y ella cuando era un bebé nosotros hicimos el experimento desde que nació, prácticamente antes de nacer, y en esa época habían unos casettes, y nosotros con esos casettes y una grabadora pues lo único que hacíamos era darle play y dejábamos que la música, las historias y los cuentos de cualquier cosa que pudiéramos conseguir ella escuchara los sonidos, y ella en este momento habla inglés perfecto, un inglés sin acento, básicamente porque ella ha estado expuesta a los sonidos del inglés desde que está pequeña. Continuando con eso, el Doctor Phil dice: “En otras palabras, nuestro cerebro se conecta de acuerdo con las experiencias de nuestros primeros años de vida a través de nuestra infancia hasta la adolescencia. Los humanos, después de que nacemos, estamos expuestos a experiencias ambientales” Y luego dice: “Todos nacemos con la capacidad de aprender y hablar cualquier idioma, pero hablamos el idioma de nuestros padres, y luego tenemos problemas para entender otros idiomas. Después de cumplir veinte años la capacidad de entender otros sonidos de otros idiomas se atrofia” entonces no es culpa de nosotros que hablemos mal inglés, todos estamos familiarizados, o la mayoría estamos familiarizados con nuestro alfabeto, y creo que todos, y la mayoría de las personas saben que existen otros tipos de alfabetos; otros símbolos en otros idiomas. Visualmente los podemos entender, yo hice una búsqueda en Google, y me encontré unos símbolos chinos, acá por ejemplo muestro un símbolo, visualmente nuestro cerebro logra entender que eso es un símbolo que nosotros no entendemos ¿ok?, es un símbolo nuevo y tendríamos que entrar en un proceso de aprendizaje para poderlo conocer. El problema es que nuestro cerebro no entiende cuando hay sonidos nuevos, está atrofiado, la capacidad de entender que hay un sonido nuevo está atrofiada, es por eso que cuando yo digo la “v” de “Victor” yo la pronuncio mordiendo los labios de abajo con los dientes de arriba, ¿ok?, y si no has visto el video de “cómo pronunciar la “v” te invito a que lo hagas. Entonces cuando yo digo “Victor” usando la “v”, nuestro cerebro toma ese sonido y lo acomoda a un sonido parecido, entonces en el inglés dicen “Vegas” y nuestro cerebro nos engaña literalmente, y toma ese sonido, lo transforma y a nosotros nos dice  “Begas”. Cuando yo llegué a vivir acá a Estados Unidos, y ya he dicho esto varias veces, yo pensaba que yo hablaba inglés, y cuando hablaba, yo notaba que la gente me miraba como “Uhh, ¿qué está diciendo?”, y trataban de hacerme entender que no estaba hablando bien. Pero yo estaba segura que estaba diciendo los sonidos correctamente y que yo estaba hablando bien, pero obviamente no lo estaba haciendo bien, puesto que se quedaban mirándome extrañados. Por eso contraté una profesora. La profesora no hablaba español, solamente hablaba inglés y ella me explicó cómo hacer los sonidos del inglés, y fue un proceso tormentoso, porque entonces ella me explicaba cómo hacer la posición de la lengua, la posición de los labios, y partimos de ahí. Yo necesitaba hablar bien inglés y yo quería tener un negocio, entonces para mí era algo urgente, entonces como era algo urgente me dediqué a estudiar de la manera que ella me explicó. Para el año 2001 yo tenía ya mi profesora, y a partir de ese año yo me he dedicado (porque es algo constante) a estudiar inglés, o sea, a borrar lo que ya tenía en mi mente y a reemplazar esos sonidos que ya tenía programados, a borrarlos y a reemplazarlos por los sonidos correctos. Yo lo primero que digo es: “Uy, yo conozco a muchas personas que tienen un talento enorme y que pueden hacer este trabajo sin ningún problema, el problema es que no hablan inglés, y entonces me frustro, pues porque no puedo recomendarles para las oportunidades que veo, y no sólo es eso, sino que también tengo amigos acá en Austin que me dicen “Hey, ¿Por qué no me recomiendas dónde poder aprender bien inglés? Mira lo que me está matando a mí es la pronunciación”, y yo soy tratando de transmitir ese concepto y hasta ahora tomé la decisión de hacer estos videos, pero para poder explicar tengo que enseñar algo, tengo que demostrar que nosotros no entendemos los sonidos, entonces debemos entender eso. Una vez que aprendí cómo hablar inglés ya nadie me mira desconcertado, no, la comunicación fluye perfectamente, es una comunicación normal, una comunicación sin estrés. Pero entonces lo que yo hice, y he invertido un tiempo en esto, es una metodología de cómo explicar los sonidos del inglés con los sonidos que tenemos en el español, y ha sido un riesgo, porque de pronto las personas van a tender a seguir haciendo los sonidos del español. Antes de hacer estos videos yo dije “Voy a hacer el ejercicio con algunas personas para ver si lo que yo estoy pensando hacer va a funcionar”, y la verdad ha sido satisfactorio ver cómo las personas reaccionan y aprenden a hacer los sonidos. Ahora, ¿qué es el Alfabeto fonético internacional? Resulta que así como tenemos un alfabeto de letras, y como por ejemplo los chinos tienen su alfabeto y sus propios símbolos, y los rusos tienen también su alfabeto y sus símbolos, así mismo hay un alfabeto de los sonidos y supuestamente es internacional. Los símbolos, que los voy a ir mostrando acá, no son los símbolos de nuestro alfabeto, son los símbolos de los sonidos, entonces los van a ir viendo, uno por uno, y son los símbolos de las vocales, entonces ahora entremos a hablar de las vocales. ¿Por qué estoy haciendo todo este video? Para decirles que cuando entremos a hablar de las vocales, que ha sido tal vez lo más difícil que he aprendido, y lo más difícil que he enseñado. En el español nosotros tenemos cinco vocales a, e, i, o, u, y por cada vocal tenemos un sonido, pero en inglés esto es un dolor de cabeza, porque hay doce sonidos de vocales más ocho sonidos de diptongo, pero por ahora vamos a hablar solamente de las vocales, y estos son los símbolos. El objetivo de este video es familiarizarse con estos símbolos ¿Ok?, yo quiero que mires estos símbolos y quiero que veas que los vamos a usar de ahora en adelante en absolutamente todos los videos y las clases que vamos a ver juntos. Yo te quiero decir algo, dos cosas. La primera, es que si yo aprendí a hablar inglés, yo te aseguro que cualquiera puede hablar inglés, a mí me encanta el inglés ahora, pero si tú me hubieras visto en la secundaria, hubieras dicho “pobre muchacha no tiene esperanza”. Lo otro bueno es que voy a tratar de hacerlo en un español simple, de manera que todos los sonidos que ya tienes en el español, los muevas un poco y les hagas unos pequeños trucos, y ya con eso pronuncies los sonidos del inglés. La manera de aprender esto es, si tú tienes un diccionario en la mano ábrelo, pues yo hace mucho tiempo no tengo diccionarios en papel. Si no tienes, puedes hacer esta búsqueda en internet: “dictionary”, y lo más seguro es que el primero que nos salga es el diccionario que a mí más me gusta, que me gusta por dos cosas: Una, porque te dice cómo se pronuncia la palabra, y la segunda es porque tiene los sonidos. Entonces ¿Cuál es la manera correcta de aprender a hablar? Y no estoy diciendo la manera correcta de aprender a escribir ni la manera correcta de aprender a leer, no. Yo te estoy hablando de la manera correcta de hablar, de producir los sonidos correctos, entonces esta es la manera: Primero aprendemos los sonidos, y una vez aprendamos los sonidos podemos venir a un diccionario, y buscamos por ejemplo la palabra “Apple”, y te muestra la definición, pero también te trae esto que dice “Show IPA” (International Phonetic Alphabet) que es el Alfabeto Fonético Internacional, y si tu le dices “Show IPA” te trae los sonidos de los símbolos, y si tú aprendes a hacer estos sonidos, que ya te los había mostrado, vas a aprender la diferencia entre la “a” de “Apple” a la “a” del español. El objetivo de este video eran varios: Uno, que entendamos que nosotros los adultos no entendemos los sonidos del inglés, no es culpa de nosotros, es simplemente la manera de cómo está cableado el cerebro, ¿ok?, nuestro cerebro está atrofiado para aprender nuevos sonidos, es algo científico y está claro. El otro objetivo es contarte que hay unos símbolos que representan los sonidos y una vez aprendamos a hacer los sonidos de cada uno de esos símbolos ya estamos al otro lado, y que usando esos símbolos nos va a ayudar a aprender a hacer los sonidos del inglés.